분류 전체보기 3233

以國濟義,一日而白/나라를 가지고 의를 세우면 단 하루만 하여도 분명해진다.

《周紀4 赧王 31年》 (丁丑, 前284) 1.연왕이 군사를 다 일으키고 낙의[lèyì]를 상장군으로 삼았다. 진의 국위인 사이가 군사를 인솔하고 삼진의 군사와 더불어 모였다. 조왕은 상국의 도장을 낙의에게 주니, 낙의는 진[Qín] ·위 [Wèi] ·한[Hán]·조 [Zhào]의 군사를 연합하여 제를 쳤다...

카테고리 없음 2019.09.17

得志則與民由之,不得志則獨行其道/뜻을 얻으면 백성들과 나누고, 얻지 못하면 홀로 도리를 실천하는 것이 대장부다.

《周紀3 赧王 5年》 (辛亥, 前310) 1. 장의가 진 무왕에게 유세하였다. "왕을 위한 계책이라는 것은 동쪽에서 변란이 있고 그런 다음에야 왕께서는 토지를 많이 잘라서 얻을 수 있는 것입니다. 신이 듣건데 제왕은 신을 무척 미워한다고 하니, 신이 있는 곳은 제가 반드시 이를 칠 것입니다...

카테고리 없음 2019.09.15

馬已死,買其首五百金而返/천금으로 천리마를 사러 보냈는데 500금을 주고 죽은 천리마 머리를 들고 오다.

《周紀3 赧王 3年》 (己酉, 前312) 2.연인들이 공동으로 태자 희평[jīpíng]을 세웟는데, 이 사람이 소왕[zhāo wáng]이다. 소왕은 연이 파괴된 뒤여서 죽은 사람들에게 조문하고 고아가 된 사람들에게 위문하며 백성들과 고락을 함께 하고 자기 자신을 낮추고 많은 선물을 가지고 현명한 사..

카테고리 없음 2019.09.15

取之而燕民悅則取之,古之人有行之者/연을 빼앗는 것을 백성이 원하면 빼앗아라.

《周紀3 赧王 元年》 (丁未, 前314) 3.연 [Yān] 의 자지 [zi zhī] 가 왕이 된 지 3년이 되자 나라 안이 크게 혼란하였다. 장군 시피[shìbèi]가 태자 희평과 자지를 공격하고자 모의하였다. 제왕이 사람을 시켜서 태자 희평에게 말하였다. "과인이 듣건데, 태자께서는 장차 군신의 의를 닦고, ..

카테고리 없음 2019.09.15