분류 전체보기 3233

槿堂體本(1/29)/大寒節中候征鳥厲疾·地澤臨·蘭花風(陰12/19)壬辰

槿堂體本(1/29) ☞. 夫天地者 萬物之逆旅, 光音者 百代之過客. 而浮生若夢, 爲歡幾何, 古人秉燭夜遊 良有以也. 況陽春召我以煙景, 大塊假我以文章. 會桃李之芳園, 序天倫之樂事, 群季俊秀, 皆爲蕙連, 吾人詠歌, 獨慙康樂. 幽賞未已, 高談轉淸. 開瓊筵以坐花, 飛羽觴而醉月, 不有佳作, 何伸雅懷. 如詩不成, 罰依金谷酒數. 《春夜宴桃李園序· 李白》 천지는 만물이 머물다 가는 숙소요, 세월은 영원히 쉬지 않는 나그네라. 덧없는 삶이 꿈 같거니 즐김이 그 얼마뇨? 옛사람 촛불을 들어 밤에 논다 하더니, 진실로 그 까닭이 있음이었다. 더구나 봄날이 안개 낀 아름다운 경치로 나를 부르고, 大地가 나에게 문장을 빌려 주었음에랴! 복숭아 꽃, 오얏꽃 핀 아름다운 정원에 모여 형제들이 즐거운 놀이 벌이는데, 여러 아우들은 모두..

카테고리 없음 2024.01.29

槿堂體本(1/22)/大寒節初候鷄始乳·地風升·瑞香風(陰12/12)乙酉

槿堂體本(1/22) ☞.[逸而猶勞: yì ér yóu láo] 凡与敵戰,不可恃己勝而放逸,當益加嚴勵以待敵,逸而猶勞。《百戰奇略· 劉基》 적과 대전할 때 한 번 승리한 전공만 믿고 마음을 놓거나 늘어져서는 안 된다. 더욱 철저하게 전세를 정비하고 기다리며, 편안할 때도 어려울 때와 마찬가지로 경계하고 또 경계해야 한다. ☞. 狂來輕世界, 醉裏得眞如.《自敍帖· 懷素》 미친 듯 '우리가 살고 있는 이 사회'를 가볍게 여기는 것은, 취한 중에 드러난 '현실적이며 평등 무차별한 절대의 진리'이다. ☞.賓至可命觴, 朋來當染翰.《秋懷· 謝惠連》 손님이 올 때는 술상을 차리고, 친구가 올 때는 붓과 먹물을 준비하네. 平生无志意,少小婴忧患。如何乘苦心,矧复值秋晏。皎皎天月明,弈弈河宿烂。萧瑟含风蝉,寥唳度云雁。 寒商动清闺,孤灯暧幽..

카테고리 없음 2024.01.22

槿堂體本(1/15)/小寒節末候雉始雊·火澤睽(陰12/5)戊寅

槿堂體本(1/15) ☞.心無一事鼓門不驚. 平生莫做虧心事, 半夜鼓門不吃驚.《 元·无名氏· 盆儿鬼. 俗语》 [píng shēng mò zuò kuī xīn shì,bàn yè qiāo mén bù chī jīng] ☞.無盡福樂. ☞. 「弄墨」 春殘獨弄墨, 靜室騷騷聲. 窓外濃新綠, 筆鋒任意行. 前人句補題, 老澤漸老, 逢春能幾回! ☞.☞. ☞.黑雲翻墨未遮山, 白雨跳珠亂入船. 捲地風來忽吹散, 望湖樓下水如天.《六月廿七日望海樓醉書· 蘇軾》 검은 구름 먹물 퍼지듯 산허리를 두르고, 소낙비가 진주 알 튀 듯 배위에 어지러이 쏟아진다. 대지를 휘감는 거센 바람 불어 비구름을 흩어버리자, 망호루 아래 수면은 하늘인 듯 맑고 푸르네. ☞.習靜偸閒. '맹자'의 "창랑 물이 맑거든 내 갓끈을 씻을 것이요, 창랑 물이 흐리거든 내..

카테고리 없음 2024.01.15

槿堂體本(1/8)/小寒節初候雁北鄕·水雷屯(陰11/27)辛未

槿堂體本(1/8) ☞.出入大吉[chū rù dà jí] . 备注:入声私印,出自《顾氏集古印谱》明万历3年,王常编,顾从德校。 ☞.大疑之下必有大悟[dà yí zhī xià bì yǒu dà wù] .《 禪家龜鑑 》 부처님께서 말씀하시기를 '성불하는 데에는 믿음이 근본이 된다'하시고, '*영가 스님'은 이르기를 '도를 닦는 이는 먼저 모름지기 뜻을 세워야 한다'하시며, '몽산 스님'은 이르기를 '참선하는 이가 화두를 의심하지 않는 것이 큰 병이 된다'하시고, 또 이르기를 '크게 의심하는 데서 크게 깨친다'고 하시니라. 佛云; 成佛者, 信爲根本. 永嘉云; 修道者, 先須立志. 蒙山云; 參禪者, 不疑言句, 是爲大病. 又云; 大疑之下, 必有大悟. 古人云:疑乃觉悟之机,小疑则小悟,大疑则大悟,不疑则不悟。 ☞. 門迎春夏秋冬福,..

카테고리 없음 2024.01.08

槿堂體本(1/1)/冬至初末水泉動·水雷屯(陰11/20)甲子

槿堂體本(1/1) ☞.大醫精誠[dà yī jīng chéng].《孫思邈· 備急千金要方》論 대의는 정성을 기울인다. ☞. 雲散月照 [yún sàn yuè zhào] . “浮云散,明月照人来”的意思是**天上的云彩消散了,明月照着人来**。 ☞. 和氣滿家[hé qì mǎn jiā] . ☞. 東海水曾聞無定波, 世事何須扼腕. 北邙山未省留閒地, 人生且自舒眉.《菜根譚·閒適篇》 동해에 일정한 파도가 있다는 말을 일찍이 들어본 적 없는데 세상사에 무슨 분개할 일이 있는가. 북망산에 빈 땅 남아 있는 것을 본 적 없으니 인생사 찡그릴 일도 없다. ☞. 夫婦鴛鴦符. ☞. 『壽』心寬能增壽, 德高可延年.

카테고리 없음 2024.01.01

槿堂體本(12/18)/大雪末候荔挺出·山雷頤(陰11/6)庚戌

槿堂體本(12/18) ☞.靜坐蓮池香滿袖, 曉行華徑露霑衣.《楹帖過眼錄027· 张充和》 ☞. 塵勞迥脫事非常, 緊把繩頭做一場.​ 不是(經)一番寒徹骨, 爭(怎)得梅花撲鼻香.《上堂开示颂· 黄櫱 希雲 禅师 》 ☞.家和萬福根源, 心淸百邪不侵. ☞. 精華 [jīng huá] . 《史记.卷二七.天官书》 视封疆田畴之正治,城郭室 屋门户之润泽,次至车服畜产精华。 意思指事物之最精粹、最优秀的部分。也有精神元气的含义。也做“菁华” ☞. 大痴 [dàchī] . ☞. 香聲無盡[xiāng shēng wú jǐn] . ☞. 無聽之以耳, 而聽之以心.《 庄子·内篇·人间世》 若一志, 無聽之以耳, 而聽之以心. 而聽之以氣, 聽止於耳, 心止於符, 氣也者, 虛而待物者也. 唯道集虛, 虛者心齋也. ​​"당신의 의지를 집중시키시오. 당신의 귀로 듣지 말고 마음..

카테고리 없음 2023.12.18

槿堂體本(12/11)/大雪初候鶡旦不鳴·火水未濟(陰10/29)癸卯

槿堂體本(12/11) ☞. 一自登臨海岸高, 回頭無復舊塵勞. 欲知大聖圓通理, 聽取山根激怒濤.《洛山寺· 金富植》 단숨에 스스로 올라가 해안 높은 곳에 임하여 고개를 돌려보니, 다시는 지난 속된 수고가 없어지는구나. 대성인의 두루 통하는 진리를 알고자 하여, 산 아래 부딪히는 세찬 파도 소리를 들린다. ☞. 黃鳥情多, 常向夢中呼醉客: 白云意懶, 偏來僻處媚幽人.《菜根譚· 39》 꾀꼬리는 정이 많아 항상 꿈속에서 취객을 부르고, 흰 구름은 뜻이 한가하여 곧 그윽한 곳에서 사람에게 사랑을 받는다. ☞.吾心似蓮花. 吾心似秋月,碧潭清皎洁。無手堪比倫,教我如何說。《中秋· 廣利寺僧》 ☞.自愧人前百不能. 《山居十首(錄四。六安山中作。)·其一》 胸中何爱复何憎,自愧人前百不能。旋拾断云修破衲,高攀危磴阁枯藤。千峰环绕半间屋,万境空閒一个僧..

카테고리 없음 2023.12.11

槿堂體本(12/4)/小雪末候閉塞成冬·火水未濟(陰10/22)丙申

槿堂體本(12/4) ☞.掃地白雲來, 纔着工夫便起障. 鑿池明月入, 能空境界自生明.《菜根譚》 ☞.文追五柳, 韻屬香山.《甲骨文聯》 ☞.幸福不在別處, 而在心裏.《深度好文》 ☞.盡勞逈脫事非常, 緊把繩頭做一場. 不是一番寒徹骨, 爭得梅花撲鼻香. 《上堂開示頌· 黄蘖禪師》 티끌 같은 세상 벗어나는 일이 예삿일이 아니니, 화두를 단단히 잡고 한바탕 공부할 지어다. 추위가 한 번 뼛속에 사무치지 않을 것 같으면, 어찌 코를 찌르는 매화향기를 얻을 수 있으리오. ☞. 守成不易戒奢華. 創業有艱宜節儉, 守成不易戒奢華.=創業維艱組輩備嘗辛苦, 守成不易子孫宜戒奢華. ☞.學能弘人. 《陸佃語》 學能弘人, 君子居學以俟時. 居壞不效老, 窮理其亞耗. 배움이 사람을 넓히나니, 군자의 삶이란 공부하며 살면서 때를 기다린다. 인생이 무너지는 것은 ..

카테고리 없음 2023.12.04

槿堂體本(11/27)/小雪中天氣上騰地氣下降重地坤(陰10/15)己丑

槿堂體本(11/27) ☞. 血沃中原肥勁草, 寒凝大地發春華. 英雄多故謀夫病, 淚灑崇陵噪暮鴉. 《無題· 孫文》 중원에 붉은 피 흘러 끈질긴 잡초들 살찌우고, 추위에 땅이 얼어도 봄꽃은 피어난다. 영웅들은 사고도 많고 모사들은 병이 들어, 눈물로 씻은 숭릉에는 저녁 까마귀 시끄럽다. ☞. 學當先求解, 觀察別是非, 受諦應誨彼, 慧然不復惑.《法句經》 먼저 자신이 할 일을 살피고, 옳고 그름 알아 거기 머물고 그러한 다음에 남을 가르쳐, 게으르지 않으면 지혜 얻으리. ☞.人心貯蓄. 당신이 어떤 성취를 했든, 누군가가 당신을 도왔다. No matter what accomplishments you make, somebody helped you.《Althea Gibson 1927~2003》 ‘좁은 길에서는 한 걸음 양보..

카테고리 없음 2023.11.27