전체 글 3237

小能敵大,小道大淫[xiǎo néng dí dà,xiǎo dào dà yín]/ 立冬節末候雉入大水爲蜃4日(陰10/6)丁卯

《南北朝 梁紀11 武帝 中大通 3年》 (辛亥, 531秊) ㉙. 송등이 고환에게 유세하였다. "지금 조정이 막히고 끊어져 있어서 호령을 하여도 명령을 받는 곳이 없으니 권력이 세워지지 않으면 무리들은 장차 저지당하고 흩어지게 됩니다." 고환이 그것을 의심하니 손등이 재삼 굳게 요청하자 마침내 발해 태수 원랑을 세워서 황제로 하였다. 원랑은 원융의 아들이다. 6일에 원랑은 신도성의 서쪽에서 자리에 올랐고, 연호를 중흥으로 고쳤다. ㉙. 孫騰說高歡曰:「今朝廷隔絕,號令無所稟,〈說,式芮翻。受命曰稟,音必錦翻。〉不權有所立,則衆將沮散。」〈沮,在呂翻。〉歡疑之,騰再三固請,乃立勃海太守元朗爲帝。朗,融之子也。〈章武王融爲葛榮所殺。〉壬寅,朗卽位於信都城西,改元中興。〈廢帝諱朗,字仲哲,章武王融第三子也。〉 고환을 시중·승상·도독중외제군사..

카테고리 없음 2020.11.20

楊家의 滅門/立冬節末候雉入大水爲蜃4日(陰10/6)丁卯

《南北朝 梁紀11 武帝 中大通 3年》 (辛亥, 531秊) ⑳. 위의 양파와 동생 양춘·양진은 모두 명성과 덕망을 가지고 있었다. 일찍이 양파는 강직하고 굳세며, 양춘·양진은 겸손하고 공손하며 집안이 대대로 효성스럽고 우애가 있어서 베옷차림으로 함께 불을 때었고, 남여가 100식구가 있었으나 사람들 사이에 이상한 말이 없었다. ⑳. 魏揚播及弟椿、津皆有名德。播剛毅,椿、津謙恭,家世孝友,緦服同爨,〈凡三從之服服緦麻。〉男女百口,人無間言。〈間,古莧翻,異也。〉 양춘·양진은 모두 삼공에 이르렀고, 한 가문에서 일곱 개의 군의 태수와 32개 주의 자사가 나왔다. 경종이 이주영을 주살할 때 양파의 아들인 양간이 그 모의에 가담하엿고, 성양왕 원휘·이욱은 모두 그의 인척이었다. 椿、津皆至三公,一門七郡太守,三十二州刺史。〈史言楊..

카테고리 없음 2020.11.20

四海歸仁: 사해가 인으로 돌아오다./立冬節末候雉入大水爲蜃4日(陰10/6)丁卯

《南北朝 梁紀11 武帝 中大通 3年》 (辛亥, 531秊) ⑱. 4월 27일에 태자와 같은 어머니를 둔 동생인 진안왕 소강을 세워 황태자로 삼았다. 조야가 대부분 순서에 맞지 않는다고 여겼으며 사의시랑 주홍정이 일찍이 진안왕의 주부였는데, 마침내 상주한 기록을 가지고서 말하였다. ⑱. 丙申,立太子母弟晉安王綱爲皇太子。朝野多以爲不順,〈立世適孫爲順。朝,直遙翻。〉司議侍郎周弘正,〈按《陳書‧周弘正傳》:普通中初置司文義郎,直壽光省,以弘正爲司義侍郎。「議」當作「義」。〉嘗爲晉安王主簿,乃奏記曰: "경양의 도리가 없어진 지 많은 해가 지났습니다. 엎드려 생각하건대 명대왕께서는 하늘이 장차 성스러움을 빼내어 사해가 인으로 돌아가는데, 이 때문에 황상께서는 덕스런 음성을 내어 대왕을 저부로 삼으셨습니다. 생각하는 사람은 전하께서 目..

카테고리 없음 2020.11.19