전체 글 3233

槿堂體本(11/1)/霜降節末候蟄蟲咸俯(벌레가 집에 들어가 잠잠)1日(陰9/28)甲寅.

槿堂體本(11/1) ☞. 輪. 左右轆轤轉. 兩脚放舒 ☞. 紹承基業至七世孫國岡 ☞.世世子孫勿相忘. 《資治通鑑· 耶律德光》 ☞. 救人一命, 勝造十級浮屠. 《月明和尙度柳翠》 사람의 한 목숨을 구해주는 것이 7층의 불탑을 쌓는 것 보다 낫다. 《佛说骂意经》中佛云:“作百佛寺。不如活一人。活十方天下人。不如守意一日。人得好意,其福难量。” 《西游记》第八十回:“救人一命,胜造七级浮屠。快去救他下来,强似取经拜佛。” 《活人塘》十八:“大凤子在后边急了,抢上说:‘妈!救人一命,胜吃七年长斋,我去想办法’。” 本句最早出自《增广贤文》 明·冯梦龙《醒世恒言》第十卷:“官人差矣!不忍之心,人皆有之。救人一命,胜造七级浮屠。若说报答,就是为利了,岂是老汉的本念!” 清·石玉昆《三侠五义》第九十一回:“大哥不要性急,待我摸摸,还有气息没有。岂不闻救人一命,胜造七级浮屠吗?” ..

지중해 2021.11.01

後唐의 멸망/霜降節 仲候草木黃落 4日(陰9/26)壬子

《後晉紀1 高祖 天福 元年》〈丙申, 936年〉 ㊳. 부언요와 장언기가 하양에 도착하자 은밀히 후당황제에게 말하였다. "지금 호병이 대거 남하하는데 하의 수심도 앝으며 인심은 이미 떠나갔으니 이곳을 지킬 수 없습니다." ㊳. 符彥饒、張彥琪至河陽,密言於唐主曰:「今胡兵大下,河水復淺,〈復,扶又翻。〉人心已離,此不可守。」 윤11월 22일에 후당황제가 하양절도사 장존간과 조주 자사 유재명에게 명령하여 하양의 남성을 지키게 하고 드디어 부량을 끊고 낙양으로 돌아갔다. 환자 진계민과 황성사 이언신을 파견하여 소신절도사 이찬화를 그의 집에서 죽였다. 己(丁)〈【章:十二行本「己」作「丁」;乙十一行本 同;孔本同;張校同。】〉丑,唐主命河陽節度使萇從簡與趙州刺史劉在明守河陽南城,遂斷浮梁,〈斷,音短。〉歸洛陽。遣宦者奏繼旻、皇城使李彥紳殺昭信..

카테고리 없음 2021.10.30

石敬瑭의 쿠데타 4/霜降節 仲候草木黃落 2日(陰9/24)庚戌

《後晉紀1 高祖 天福 元年》〈丙申, 936年〉 ㉖. 겨울, 10월 7일에 조서를 내려서 천하의 장리 글고 백성들 사이에 있는 말을 대대적으로 모았고 또 백성들을 징발하여 병사로 삼았는데, 매 7호마다 征夫(정부:정벌참여자) 한 사람씩을 내게 하고 스스로 갑옷과 병장기를 갖추도록 하였는데, 이를 '義軍'이라 하였고, 기한을 정하여 11월까지 모두 집합하게 하였으며, 진주 자사 낭만금에게 며영하여 싸우고 진을 치는 방법을 가르치게 하였는데, 장연랑의 끼를 사용한 것이었다. ㉖. 冬,十月,壬戌,詔大括天下將吏及民間馬;〈將,即亮翻。〉又發民為兵,每七戶出征夫一人,〈考異曰:薛史云十戶。今從廢帝實錄。〉自備鎧仗,謂之「義軍」,期以十一月俱集,命陳州刺史郎萬金教以戰陳,〈郎萬金,當時勇將也。〉用張延朗之謀也。 무릇 말 2천여 필과 정부..

카테고리 없음 2021.10.28