전체 글 3233

槿堂體本(11/22) / 辛丑秊孟冬小雪節(11:34)初候虹藏不絹1日(陰10/18)甲戌.

槿堂體本(11/22) ☞. 我憐芙蓉淸.《芙蓉·張維》 人愛衆卉茂, 我憐芙蓉淸. 亭亭出深沼, 濯濯當回楹. 사람들 화려한 꽃을 좋아하나, 나는 연꽃의 맑음을 좋아하노라. 우뚝하게 깊은 못 속에서 나와, 깨끗하여라, 당당히 난간을 둘렀구나. 纖莖立更直, 危朶高不傾. 馨香匪外襲, 穠艷眞天成. 가냘픈 줄기 곧추 서 있고, 뾰죽이 높은 가지 기울지도 않는구나. 그윽한 그 향기 속에서 이어지고, 농염한 자태가 자연스럽구나. 後凋惜無華, 碧鮮徒自貞. 亮比君子德, 宜寄美人情. 늦게 시드는 소나무 꽃이 없어 아쉽고, 대나무는 다만 스스로 곧기만 하지만. 참으로 이 연꽃은 군자와 같아서, 미인의 정 여기에 붙음이 마땅하도다. ☞. 不悟. 習草將迷, 假令 薄解草書, 粗傳隸法. 《書譜· 孫過庭》 ☞. ☞.☞. ☞.☞. ☞.☞. ..

카테고리 없음 2021.11.22

歷代轉理歌/愼丑秊孟冬小雪節(11:34)初候虹藏不絹1日(陰10/18)甲戌.

歷代轉理歌 중에서 申得淸 創興治平 安社稷道 나라 세워 다스려 사직을 편안히 함은 前世興王 同轍伊五 앞 시대 나라를 흥하게 한 임금 같고 敗亂家國 亡社稷刀 나라를 어지럽혀 사직을 망하게 함은 前世不君 同轍日世 앞 시대 못난 임금 같도다 烈士忠直 眞儒賢伊 열사와 충신,참 선비와 어진이가 亂世羅高 邑實孫可 난세라고 어찌 없겠는가 蠹小奸諛 凶賊臣以 좀스럽고 간악하게 아첨하는 무리가 平時羅高 邑實孫歌 평시라고 어찌 없겠는가 人君心事 如何中矣 임금의 마음 어떠냐에 따라 蠹反忠忠反蠹 日於爲高 간신이 충신되고 충신이 간신되며 亂反平平反亂 日於爲尼 난세가 평화되고 평화가 난세되니 胡爲不思 無三日高 어찌하여 이런 것을 헤아리지 못하는가 《全文》 貪虐無道 夏桀이난 丹朱商均 不肖하야 堯舜禹의 禪位相傳 어이타가 不知하고 妹喜女..

카테고리 없음 2021.11.22

大唐故金氏夫人墓銘 / 立冬節襪候雉入大水爲蜃2日(陰10/14 )庚午.

大唐故金氏夫人墓銘 大唐故金氏夫人墓銘은 중국 당나라에 살았던 신라인 김씨 부인의 묘지명이다. 신라 김씨의 조상이 少昊金天氏에서 시작하여 투후 金日磾를 거쳐 신라 김씨로 이어졌다고 기록되어 있다. 이 묘지명은 1954년 중국 陝西省 西安市 교외에서 출토되어 현재 시안시 碑林박물관에 소장 중이다. 전서체로 3행에 걸쳐 '대당고김씨부인묘명'이라고 새긴 덮개돌(43.5×44cm)과 23행에 최대 27자씩, 총 593자의 예서체 명문이 기록된 지석(46.5×45.5cm)이 함께 발견되었다. 묘지명에는 함통 5년(서기 864년) 5월 29일 향년 32세로 사망한 김씨 부인에 관한 자세한 사항, 즉 김씨의 유래와 김씨 부인의 선조, 부인의 품행과 생활상, 죽음과 후사 등이 기록되어 있이 새겨져 있다. 김씨 부인은 재당..

카테고리 없음 2021.11.17