카테고리 없음

共(同)牢合卺

solpee 2014. 10. 7. 11:41

 

共(同)牢合卺[gōng(tóng) láo hé jǐn]

牢는 牲이다. 牢를 같이 한다는 뜻은 牲을 함께 먹고 尊卑를 같이 한다는 뜻. 卺은 표주박(瓢子)을 반으로 쪼개 만든 술잔인데 그 잔으로 술을 마시고 몸을 합친다 뜻을 나타냄. 합하여 결혼을 의미.

 

同牢合卺,是结婚时夫妻所作的一种仪式,就是共食同一牲畜之肉、夫妇交杯而饮,是象征夫妻合二为一,永结同好的意思。

 

“同牢”是指新婚夫妇共食同一牲畜之肉。“合卺”是指夫妇交杯而饮,注意——是交杯,交换杯子而已,并非很多误导人的古装剧那样挽着胳膊喝的“交擘酒”。合卺本意指破瓠(瓜)为二,合之则成一器。剖分为二,分别盛酒。最初合卺用匏瓜,匏是苦的,用来盛酒必是苦酒。匏既分为二,象征夫妇由婚礼将两人合为一。所以,夫妻共饮合卺酒,不但象征夫妻合二为一,永结同好,而且也含有让新娘新郎同甘共苦的深意。
“同牢合卺”是婚礼中最具有社会意义的环节。是每对新婚夫妇行婚礼时必不可少的仪式,合卺礼流传到后世,发展成酒筵。“吃喜酒”已成为民间行婚礼的简称。酒筵由简到繁,但最主要的意义就是,婚姻得到了亲朋好友的承认。

【出處】禮記 第四十四 昏儀

○禮記曰夫昏禮萬世之始也取於異姓所以附逺厚别也幣必誠辭無不腆告之以直信信事人也信婦徳也一與之齊終身不改故夫死不嫁

예기에 말하기를
대저 혼례는 만세의 시작이다.다른 성씨에서 취하는 것은 멀리 보내면 부부유별이라는 취지가 두터워지기 때문이다. 폐백은 반드시 말씀이 정성스럽고 두텁지 않음이 없어야 하고 정직과 믿음으로 고해야 한다. 믿음이 사람을 모시는 것이고 믿음이 부덕이다. 한 번 함께하게 되었으면 종신토록 고치지 말고 따라서 남편이 죽더라도 다시 시집가지 않는다.

夫音扶 取音娶 逺去聲 别必列反 腆他典反

○有夫婦然後有父子父子所以傳世故曰萬世之始附託也託於逺嫌之義也厚别重其有别之禮不欲相䙝也幣所以將意辭所爾情腆猶善也幣誠而不濫惡辭腆而不輕瀆是欲告戒爲婦者以正直誠信也婦人事人者也信者事人之道婦人之徳故以是告戒之齊謂共牢而食合卺而酳不改謂不改而他適方氏曰信而無偽則直在其中矣

부부가 있은 다음에 부모와 자식이 있다. 부모와 자식은 세대를 전해 내려가므로 만세의 시작이라 말한다. 附는 託이다. 혐오함을 멀리한다는 뜻으로 託하는 것이다. 厚別은 그 부부유별의 예를 무겁게 하여 서로 싫어하지 않도록 함이다. 폐백은 장차 말을 하려는 의사 때문이며 정을 말하기 위함이다. 腆은 善과 같다. 폐백은 정성스럽게 하여 나쁘거나 지나치지 않아야 하며, 말씀은 두텁게 하여 가볍거나 천하지 말아야 한다. 이것이 戒告하고자 함이다. 신부는 정직과 성신이어야 한다. 부인은 사람을 모심이다. 믿음은 사람을 모시는 길이고 부인의 덕이다. 그러므로 이 고계의 가지런함을 말하자면 한 울타리에 밥을 먹는다고 하고 같은 그릇으로 입을 가신다고 한다. 不改는 말하자면 다른 호적으로 고치지 않음이다. 방씨가 말하기를 믿고 거짓이 없으면 곧 정직은 그 안에 있다.

男子親迎男先於女剛柔之義也天先乎地君先乎臣其義一也

남자는 친영을 하는데 남자가 여자에게 먼저 가는 것은 剛柔의 義 때문이다. 하늘이 땅 보다 먼저이고, 임금이 신하 보다 먼저듯이 그 義는 하나이다.

他迎去聲 先去聲 下同

○先倡導也馬氏曰男子親迎而男先於女者剛先於柔之義也豈獨婚姻之際如此天造始而地代終君主倡而臣主和亦此義也

先은 먼저 인도하는 것이다. 마씨가 말하기를 남자가 친영에서 남자가 먼저 여자에게 간다는 것은 강함이 부드러움 보다 앞서는 뜻 때문이다. 어찌 혼인할 때만 그럴까? 하늘이 처음 만들어지고 땅이 마지막에 대체되었고 임금이 부르는 걸 주로 하고 신하는 화합을 주로 하는데 이것이 義이다.

執摯以相見敬章别也男女有别然後父子親父子親然後義生義生然後禮作禮作然後萬物安無别無義禽獸之道也

손을 맞잡고 서로를 대할 때는 그 혼례 물품을 구별하여 공손하게 펼친다. 남녀유별한 이후에 부모 자식이 친하고, 부모 자식이 친한 이후에 의가 생기고, 의가 생긴 이후에 예의가 생기고, 예의가 생긴 이후에 만물이 안정된다. 유별함이 없거나 의가 없으면 금수의 길이다.

摯音至 别必列反

○昏禮摯用鴈章明也執鴈以相見行敬以明别也男女無别則淫僻之罪多而父子之恩薄故必男女有别然後父子親父子親則義生禮作揩之家國天下而萬物各安其所矣朱子曰漢武帝溺於聲色游燕後宫父子不親遂致戾太子之變此亦夫婦無别而父子不親之一證

혼례를 집지함에 雁과 章을 사용하여 밝힌다. 雁을 집지하여 상견을 하는데 공손하게 행하여 남녀유별을 밝힌다. 남녀유별이 없으면 곧 음란해지고 경박한 죄가 많아 부모 자식간의 은혜가 야박해진다. 그러므로 남녀유별 이후에 부모 자식이 친해지고 부모자식이 친해야 의가 생기고 예가 생긴다. 그렇게 집과 나라와 천하가 닦아지고 만물이 각자 안정되는 까닭이다.

주자 말하기를 한무제는 노래와 색에 빠지고 燕 후궁과 노느라 부자 간에 친함이 없어 마침내 태자의 변이 일어났다. 이 역시 부부유별이 없어서 부자도 친하지 못하게 된 한 증거이다


☞.昏: hūn, hùn(hūn).

 

 

1. (날이)어둡다, 희미하다(--)

2. 날이 저물다

3. 일찍 죽다

4. 요절하다(--)

5. 장가들다(=)

6. (눈이)흐리다

7. 어리석다

8. 현혹되다(--), 미혹되다(--)

9. 혼란하다(--)

10. 경멸하다(--)

11. 해질녘

12. 문지기

a. 힘쓰다 (민)

b. 애쓰다 (민)

회의문자, 대법원 인명용으로는 혼. 날일(☞해)(저)의 합자(). 해가 떨어지다, 어두워지다의 뜻.
 
(1) (会意。从日,从氐( dǐ)省。“”是下的意思。合起来表示日已下沉。本义:黄昏) 同本义 [dusk;evening]
昏,日冥也。——《说文
日至于虞渊,是为黄昏。——《淮南子·天文训》
昏以为期。——《·陈风·东门之杨》
与曛黄以为期。——《楚辞·思美人》
在昼犹昏。——吴均与朱元思书
昏晨之往来。——明· 刘基《诚意伯刘文成公文集
风雨晨昏。——清· 袁枚《祭妹文
(2) 又如:昏旦(黄昏和早上);昏晚(天刚黑);昏黄(暮色,天色暗淡)
词性变化
hūn 
〈形〉
(1) 引申为昏暗;无光 [dusky;dark]
秋天漠漠向昏黑。——杜甫茅屋为秋风所破歌
过午已昏。——明· 归有光《项脊轩志
(2) 又如:昏邓(昏暗的样子);昏邓邓(昏澄澄、昏昏瞪瞪。形容昏暗);昏曚(昏暗模糊);昏昏(昏暗;阴暗)
(3) 目不明;昏花 [dim-sighted]。如:昏困(昏倦。头脑昏沉,精神倦怠);昏坎(昏花,模糊);昏腾(头昏眼花或头脑晕转)
(4) 昏聩;糊涂 [muddled;confused;dateless]
昏迷不恭。——《·大禹漠》
我独若昏。——《老子
远我昏乎?——《庄子·在宥》
昏微遵迹。——《楚辞·天问》
不昏乎其所已知,而昏乎其所未知。——《吕氏春秋·有度》
重昏而终身。——《楚辞·屈原·涉江》
伪孽昏狡。——南朝梁· 丘迟《与陈伯之书
以昏气出之。——唐· 柳宗元《柳河东集
幽暗昏惑。——宋· 王安石《游褒禅山记
(5) 又如:昏眊(糊涂而年老);昏耄(年老胡涂);昏瞀(神志不清;缺乏分辨能力);昏愚(糊涂而愚蠢)
(6) 世道混乱、黑暗 [confusion;chaos]
昏椓靡共。——《·大雅·召》
(7) 又如:昏世(黑暗腐败的时代);昏敝(政治黑暗腐败)
(8) 斑驳难辨 [variegated]
看那山门时,上有一面朱红牌额,内有四个金个,都昏了,写着“瓦罐之寺”。——《水浒传
hūn 
〈动〉
(1) 昏迷;失去知觉 [swoon;lose consciousness;faint]
昏到于地。——《儒林外史
(2) 又如:昏晕(昏迷)
(3) [因为古代婚礼是在傍晚举行,故引申为]婚礼 [marriage]
宴尔新昏。——《·邶风·谷风》
昏姻之故。——《·小雅·我行其野》
昏礼者,将合姓之好,以事宗庙,而下以继后世也。——《礼记·昏义》
如旧昏媾。——《左传·隐公十一年》
为父子,兄弟,姑姊,甥舅,昏媾,姻亚。——《左传·昭公二十五年》。注:“妻父曰昏。”
(4) 又如:昏姻(婚姻);昏第(古代行冠礼、婚礼的地方。又作婚第);昏媾(婚姻,结亲)
(5) 惑乱;迷惑 [puzzle;confuse]
下民昏垫。——《·皋陶谟》
寡君之二三臣札瘥天昏。——《左传·昭公十九年》。注:短折曰矢,未名曰昏。
君子失心,鲜不夭昏。——《国语·晋语》。注:昏,狂荒之疾。
蟊贼内讧,昏椓靡共。——《·大雅·召》。《》云:昏椓皆奄人也。
昏于小利。——《吕氏春秋·诬徒》
先生之老与昏与?——《吕氏春秋·贵直》
僮昏不可使谋。——《国语·晋语四》
(6) 出生后尚未命名而死,夭折,早死 [die young]。如:昏札(夭亡,夭折)

汉语字典

[①][hūn]
[《廣韻》呼昆切,平魂,曉。]
亦作“1”。亦作“2”。
(1)天刚黑的时候;傍晚。
(2)昏暗;无光。
(3)指使昏暗。
(4)昏聩;糊涂;迷乱。
(5)谓使糊涂。
(6)指世道混乱、黑暗。
(7)谓使世道昏乱。
(8)漫漶;模糊。
(9)目不明;昏花。
(10)昏厥;失去知觉。
(11)结婚。后多作“”。
(12)指通婚。
(13)通“”。古代守门的官。
[②][mǐn]
亦作“2”。
(1)通“”。勉力,尽力。
(2)通“”。轻蔑。参见“2棄”。
(3)通“”。没;死。

音韵参考

[广 韵]:呼昆切,上平23魂,hūn,臻合一平魂曉
[平水韵]:上平十三元
[唐 音]:*xu?n
[国 语]:hūn,mǐn
[粤 语]:fan1
[闽南语]:hng1,hun1

字源字形

字源演变:

甲骨文小篆楷体