카테고리 없음

自彊不息 厚德載物

solpee 2012. 1. 14. 09:32

自彊不息 厚德載物

(주역 대상전)

象曰 天行하니 君子以하여 自强不息하나니라 (주역 건괘)

이 卦象은 天下를 다스린다는 뜻이다. 올바르게 함으로 이롭다 할 것이다.

物質的 보다는 精神的으로 吉하다. 忍耐로써 꾸준히 나아가라.

興亡盛衰의 變革期이다. 物質보다는 情神 쪽에 가깝다. 

모든 일이 急進은 不可하고  不斷한 勞力과 忍耐로서 꾸준히 나아감이 좋다. 

---------------

 

象曰 地勢坤이니 君子以하여 厚德으로 載物하나니라 (주역  곤괘)

이 卦는 유순히 뒤를 따라가라. 노고 하는 일 있고, 財産의 損失도 있지만,

뒤에 큰 繁榮이 있어 凶한 일이 아니다.

獨走 하지 말고 다른 사람과 힘을 합쳐라.

坤은 臣下가 임금을 섬기고 아내가 남편을 섬기는 것이니, 

柔順한 암말처럼 主人을 따라가면 길을 잃지 않고 얻는 바 있다.

------------

☞.<自强不息 厚德載物>은 周易에 나오는 말이다.해와 달의 굳건한 운행을 본 받아 스스로 힘씀에 쉼이 없으며, 두터운 땅이 자애롭게 만물을 싣고 기르듯 덕행을 쌓아 관대 하라는 뜻이다. 즉 우리의 조상과 옛 어른들은 <天行>을 살피고 그 굳건함을 본받아 <自强不息>-스스로 끊임없이 노력하여 강하여 지고, <地勢>를 살펴 <厚德載物>-만물을 싣고 생장시킴을 본받아 덕행을 쌓고 관대하고자 수행한다는 뜻이다.

 

☞. <자강불식 후덕재물>의 정신은 중국의 많은 과학 엘리트와 정치 지도자들을 키우고 배출하고 있는 북경의 名門 淸華大學校의 교육 이념과 목표이기도 하다. 근대 중국의 지식인들은 전통문화의 토대 위에 서양의 과학기술을 접목하고자 하였다. 이러한 목표의 실현을 위하여 칭화대는 중국의 전통 사상 속에서 <自强不息 厚德載物>을 골라 校訓으로 삼았다. 즉 그들은 학생들에게 과학을 가르치기에 앞서 周易의 가르침 속에서 <스스로 끊임없이 강하게 만들고, 덕을 쌓은 위에 물질적인 발달을 꾀한다>는 목표를 찾아 낸 것이다.

 
☞.

厚 德 載 物



旧指道德高尚者能承担重大任务。
 
 군자처럼 도덕적이고 고상한 자는 중대한 임무를 담당한다.


人有聪明和愚笨,就如同地形有高低不平,土壤有肥沃贫瘠之分。
 
토지모양새가 높고 낮아 고르진 않으며
토양이 비옥하고 거칠은 구분이 있듯이
사람도 현명하고 어리석음이 있다.
 
农夫不会为了土壤贫瘠而不耕作,君子也不能为了愚笨不肖而放弃教育。
 
농부가 토양이 거칠다고 경작하지 않을 수 없는 것처럼
군자도 역시 어리석은 이들을 위해 교육을 포기할 수 없다.
 
天地间有形的东西,没有比大地更厚道的了,也没有不是承载在大地上的。
 
세상에 형태가 있는 어떠한 것도
대지처럼 후덕하게 수용하고 다 담아내 포용하는 것은 없다.
 
所以君子处世要效法“坤”的意义,以厚德对待他人,
无论是聪明、愚笨还是卑劣不肖的都给予一定的包容和宽忍。
 
 그래서 군자는 곤의 의의를 담아 후덕하게 다른사람들을 대하며
총명하든 어리석든 모두에게 포용과 관용을 베풀어준다.

“厚德载物”意思是说,以深厚的德泽育人利物,
今多用来指以崇高的道德、博大精深的学识培育学子成才。

 

다시 말해 후덕재물의 의미는

깊고 두터운 덕으로  남을 교육하고 만물을 이롭게한다.

 

지금 흔히 숭고한 도덕과  넓고 깊은 학식으로

인재로 길러낸다는 뜻으로 많이 사용된다.




 

 

 厚德载物

 

 

出处 《周易·乾》:“天行健,君子以自强不息”

                          “地势坤,君子当厚德载物”

 

하늘과 땅, 양과 음의 주역의 근본사상이 담겨있다.

자신을 규제할 때는 陽의 강함으로 철저히 하고

남을 대함에는 陰의 부드러움으로 관용으로 포용한다.

 

 

 

 

上善若水


 


“上善若水”语出《老子》:“上善若水,水利万物而不争.”

意思是说,最高境界的善行就像水的品性一样,泽被万物而不争名利。
최고의 선은 물과 같다. 물은 만물을 이롭게 하며 다툼이 없다.

의미는, 최고경지의 선행은 물의 품성과 같아


上善若水和厚德载物两个词语所蕴含的意义是一样的,

故大家常把这两个词语放在一块使用。

상선약수와 후덕재물, 이 둘이 함축하고 있는 의미는 같다.