카테고리 없음

藏修遊息[cángxiūyóuxī]/小暑末候鷹乃學習(보라매 날개 짓)初日(음5/27)辛酉

solpee 2020. 7. 17. 03:20

藏修遊息[cángxiūyóuxī]

 

 공부할 때는 물론 쉴 때에도 학문을 닦는 것을 항상 마음에 둔다는 뜻이다.(遊息[yóuxī])

解释为心里常常想着学习,不能废弃。出自《礼记.学记》。

 

[释义]

 藏은 늘 학문에 대한 생각을 품고 있는 것이요, 修는 방치하지 않고 늘 익히는 것이다. 息은 피곤하여 쉬며 함양하는 것이고, 遊는 한가하게 노닐며 함양하는 것을 말한다.

 心里常常想着学习,不能废弃,对学习入木三分,甚至连休息或闲暇的时候也要学习。

藏修: 1.亦作"藏修"。 2.《礼记.学记》:"君子之于学也,藏焉,修焉,息焉,游焉。"郑玄注:"藏谓怀抱之; 修,习也。"后以"藏修"指专心学习。

游息: 1.犹行止。 2.游玩与休憩。


이 성어는 禮記 學記에 나오는 말로 그 내용은 다음과 같다.

 

 대학의 교육은 계절에 따른 時敎에 반드시 올바른 業에 있어야 하고, 물러나 쉼에도 반드시 배움을 함께 하여야 한다.
 大學之教也, 時教必有正業, 退息必有居學。

 아름답게 연주할 수 있는 법을 배우지 않으면, 악기 소리가 아름답게 될 수 없고, 여러 방면으로 넓게 배우지 않으면, 詩를 잘 지을 수 없는 것과 같고, 여러 예복의 입는 법을 익히지 않고, 배우지 않으면 예절을 잘 시행할 수 없는 것이니, 그 예능이 흥겹지 않으면, 배움이 결코 즐겁게 될 수 없는 것이다.
 不學操縵, 不能安弦; 不學博依, 不能安詩; 不學雜服, 不能安禮; 不興其藝, 不能樂學。

 이러한 까닭에 군자에게 있어서 배움이란, 마음속으로는 항상 생각을 하며(藏焉), 근면하게 공부해야하고(修焉), 휴식하고(息焉), 노는 것마저도(游焉) 모두 배움 안에 있어야 하는 것이다.
 故君子之於學也, 藏焉, 修焉, 息焉, 游焉。

이렇게 함으로써 능히 안심하고 학문을 추구하며, 스승을 친근히 하고 벗을 좋아하며 도리를 지킨다면 비록 스승을 떠나 있다할지라도 그 가르침에 어긋나지 않게 되는 것이다.
 夫然, 故安其學而親其師, 樂其友而信其道, 是以雖離師輔而不反也。

 

 열명편에 이르길 ‘학업을 공손하고 겸허하게 때에 맞춰 배운다면 비로소 배움에 성공하게 될 것이다.’라고 한 것이 이를 말하는 것이다.”
 兌命曰; 敬孫務時敏, 厥修乃來。其此之謂乎。《禮記/學記

河淸海晏[hé qīng hǎi yàn]

 태평성대를 말한다.

意思是黄河水清了,大海没有浪了。比喻天下太平。出自唐·郑锡《日中有王子赋》

“河清海晏,时和岁丰。”

 

[示例]

明·吴承恩西游记》第九十回:诚所谓河清海晏,太平之世界也。

宋·释道原《景德传灯录˙潭州水西南台道遵和尚》:“一言启口,振动乾坤,山河大地,海晏河清。”

 

[成语故事]

 天竺国下郡的白米四钱一石,麻油八厘一斤,可是三位王子借孙悟空三人的兵器去打造时却被人偷了。八戒说:“定是这伙铁匠偷的!快拿出来!略迟了些儿,就都打死!”铁匠们说:“我们连日辛苦,夜间睡着,到了天明起来,就不见了。而且我们是凡人,怎么拿得动?希望爷爷饶命!”国王说:“这城里军民匠作,也很懂得法度,一定不敢欺心,希望神师再思。”行者道:“不用再思,也不须赖铁匠。我只问殿下:你这城池四面,可有什么山林妖怪?”王子道:“城外北,有一座豹头山,山中有一虎口洞。有人说洞内有仙,有人说有妖。我们不知到底是什么。”……孙悟空三人经过苦战,收降了九头狮子精,夺回了兵器。

国王大开素宴答谢唐僧一行,又将狮子肉分与百姓瞻仰。王子说:“感谢神僧施展法力,扫荡了妖邪,除了后患,现在海晏河清,天下太平了!”

 

近义词:太平盛世国泰民安、海晏河澄

反义词:海水群飞兵荒马乱鸡犬不宁

 

鷗鶩忠機[ōu  zhōng jī]

 

洗心退藏[xǐ xīn tuì cáng]

 

 호흡. 마음을 씻고, 물려 갈무리한다.

 洗心,就是清心之意,心中无一毫私意;退藏,即不仅无一毫私意,亦不产生任何欲念。来知德说:“洗心者,心之本然,圣人之心无一毫私欲,如江汉以濯之矣。……退藏于密者,此心未发也。”

 

[出处] “洗心退藏”,语出《周易.辞传》。

后也指性命圭指中的一种练气方法: 易之洗心退藏于密这句话头,唐宋神仙谓之沐浴,近代诸人标为艮背,总只是这个道理,这个窍妙。原夫心属乎火,而藏之以背之水者,洗之之义也,心居乎前,而藏之以背之后者,退之之义也。  故初机之士,降伏其心,束之太紧,未免有烦燥火炎之患,是以暂将心火之南而藏背水之北,水火自然交养,自然念虑不生。即白玉蟾所谓洗心涤虑为沐浴是也。

然沐浴虽为洗心之法,艮背虽有止念之功,二理是则是矣,皆未到实际之地。此向上一着,千圣秘而不传后世。学徒所以罕闻、罕遇。人若明得此窍,真可以夺神功,改天命。

 

[内容] 古仙有言曰:夹脊双关透顶门,修行径路此为尊。以其上通天谷,下达尾闾,中通心肾,召摄灵阳,救护命宝。此非修行径路而何?吾人未有此身,先有此息,此身未灭,此息先灭,此又非修行正路而何?

原人受生之初,在胞胎内随母呼吸,受气而成此缕,与母联属,渐吹渐开,中空如管,通气在来,前通于脐,后通于肾,上通夹脊泥丸,至山根而生双窍,由双窍下至准头,而成鼻之两孔,是以名曰鼻祖。

斯时,我之气通母之气,母之气通天地之气,天地之气通太虚之气,窍窍相通,无有隔阂。几乎气数满足,裂胞而出,剪断脐带,囚地一声,一点元阳落于立命之处。自此后天用事,虽有呼吸往来,不得与元始祖气相通。人生自幼至老,未有一息驻于其中。凡夫尘生尘灭,万死万生,只为寻不着来时旧路耳。

太上教人修炼而长生者,由其能夺天地之正气。人之所以能夺天地之正气者,由其有两孔之呼吸也。所呼者自己之元气从中而出,所吸者天地之正气从外而入。人若根源牢固,呼吸之间,亦可以夺天地之正气而寿绵长久。若根源不固,精竭气弱,所吸天地之正气随呼而出,身中元气不为己之所有,反为天地所夺。何也?盖为呼吸不得其门而入耳。

一切常人,时吸皆随咽喉而下,至中脘而回,不能与祖气相连,如鱼饮水而口进腮出,即庄子所谓,众人之息以喉是也。

若是至人,呼吸直贯明堂,而上至夹脊,而流入命门,得与祖气相连,如磁吸铁,而同类相亲。即庄子所谓,真人之后以踵是也。踵者,其息深深之义。既得深深,则我命在我,而不为大冶陶铸矣。

今之人,有调息、数息、抑息、闭息,皆是隔靴止痒,不得到于玄窍。

此窍初凝,就生两肾,次生其心。其肾如藕,其心如莲,其梗中通外直,拄地撑天。心肾相去八寸四分,中余一寸二分,谓之腔子里是也,乃心肾往来之路,水火既济之乡。

欲通此窍,先要存想山根,则呼吸之气渐次通夹脊,透混元,而直达于命府,方才子母会合,破镜重圆,渐渐扩充,则根本完固,救住命宝,始可言其修炼。按了真了曰:欲点常明灯,当用添油法。尹师曰:涵养本原为先,救护命宝为急。又曰:一息尚存,皆可复命。人若知添油之法,续尽灯而复光明,即如得返魂之香,点枯荄而重茂盛。所以云:油千灯灭,气绝身亡。然非此窍则不能添油,非添油则不能接命,命不接则留性不住,性不住忽一旦无常到来,则懵懵然而去矣。故吕公曰:啬精宜及早,接命莫教迟。果然是接之则长生,不接则夭死。

盖人禀天地气数有限,不知保养,自暴自弃,如刘海蟾云:朝伤暮损迷不知,丧乱精神无所据;细细消磨渐渐衰,耗竭元和神乃去。阖辟之机一停,呼吸之气立断。呜呼!生死机关,其速如此,世人何事而不肯回心向道耶?

况此着工夫最是简易,不拘行住坐卧,常损此心,退藏夹脊之窍,则天地之正气可扯而进,与己混元真精凝结丹田,以为起生之本。盖以天地无涯之元炁,而续我有限之形躯,不亦易乎?

学者只要认定此窍,守而不离,久久纯熟,则里面皎皎明明,如月在水,相似自然,散其邪火,销其杂虑,降其动心,止其妄念。妄念既上,真息自现,真念无念,真息无息。息无则命根永固,念无则性体恒存。性存命固、悬念俱销,此性命双修之第一步也。

嗟乎!人生如无根之树,全凭气息以为根株,一息不来,命非己有。故欲修长生者,必固其气。气固则身中之元气不随呼而出,天地之真气恒随吸而入。久之,胎息定,鄞鄂成,而长生有路矣。