카테고리 없음

虚懷養天和-槿堂이 解釋하셨다.

solpee 2017. 1. 14. 05:38

和寄天選长官此诗为释道潜

도잠이 지은 것을 동파가 화운하여 붙힌다

                                                                                         東坡

寓形宇宙间,佚我方以老。

이 몸 세상에 잠깐 맡긴 거라 하지만 내 허물로 바야흐로 늙고 말았네.
流光安足恃,百岁同過鸟。

세월을 어떻게 믿을 수 있겠는가? 마치 백 년도 눈앞을 지나가는 새와 같도다.
顷子縈網羅,文采缘自表。
경자도그물처럼 얽혀 살았지만 文彩로 인하여 자연히 세상에 드러났으니

自古山林人,何曾識机巧。

예부터 산림의 인물인 것을 누가 일찍이 알려고라도 했을까?

但记寒岩翁,論心秋月皎。

다만 寒山子를 기억하여 마음을 이야기하니 가을 달이 밝기도 하다.
黄香十年舊,禅学参衆妙。

황향은 이미 9세에 事親之理를 알았으며 禪學을 통해 세상의 오묘한 이치를 참작하여
虚懷養天和,肯徇奔走鬧。

허심이 마음의 평화를 기르게 하고 조바심은 언제나 분주하고 시끄럽게 만드는 법을 알았다.
官居職事理,晨起何用早。

관직에 있게 되면 직분에 따라 일처리를 분명하게 하고 새벽에 일찍 일어나 무엇을 할 것인가를 늦지 않게 해야 하는 것이며
桐陰滿西齋,叱吏供灑掃。

오동 그늘 무성하여 글방을 뒤덮었는데 관리인 불러 청소 잘하라 꾸짖기도 하고
眷予東南来,野飯煮芹蓼。

나를 보러 동남방에서 사람들이 오면 들 미나리와 辛菜나물로 접대하는 것으로 낙을 삼는다.
葆光既清尚,令尹亦高蹈。

보광은 일찍이 맑고 고상한 삶을 살았고 영윤은 또한 따를 수 없는 인물이었어
相将古寺行,軟語颓晚照。
상장은 고사를 찾으면서 마음 다스리는 일로 말년을 보냈지.

 

☞.天選长官: 苏轼(1037-1101),北宋文学家

☞.释道潜: 道潜(1043—1106)北宋诗僧。本姓何,字参寥,赐号妙总大师。於潜(今属浙江临安)浮村人。自幼出家。与苏轼诸人交好,轼谪居黄州时,他曾专程前去探望。元祐中,住杭州智果禅院。因写诗语涉讥刺,被勒令还俗。后得昭雪,复削发为僧。著有《参寥子诗集》。

☞.顷子: 名不详,谥号顷,春秋中期卫国公子。是卫成公的儿子,卫穆公的兄弟。他的后代是春秋卫国政坛上颇具影响力的北宫氏。著名的大夫北宫括、北宫喜都是他的后代。

☞.文彩: 文采本指事物具有错杂艳丽的色彩,现多指文章中表现出来的典雅艳丽和令人赏心悦目的色彩和风格。

☞.寒巖翁: 寒山(生卒年不详),字、号均不详,唐代长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。

☞.黃香: 黄香(约68年—122年),字文强(一作文疆),江夏安陆(今湖北云梦)人。东汉时期官员、孝子,是“二十四孝”中“扇枕温衾”故事的主角。 

☞.天和: 谓自然的和气【出處庄子·知北游》:“若正汝形,一汝视,天和将至”。【記載淮南子·俶真训》:“含哺而游、鼓腹而熙,交被天和,食于地德。”高诱注:“和,气也”。

【解釋
  1. 谓自然和顺之理;天地之和气。
    《庄子·庚桑楚》:“故敬之而不喜,侮之而不怒者,唯同乎天和者为然。”
    《庄子·知北游》:“若正汝形,一汝视,天和将至。” 成玄英 疏:“汝形容端雅,勿为邪僻,视听纯一,勿多取境自,然和理归至汝身。”
    《淮南子·俶真训》:“含哺而游,鼓腹而熙,交被天和,食于地德。”
    唐 孟郊 《蜘蛛讽》诗:“万类皆有性,各各禀天和。”
    《红楼梦》第十六回:“且父母在家,思想女儿,不能一见,倘因此成疾,亦大伤天和之事。”
  2. 谓人体之元气。
    《文子·下德》:“目悦五色,口肥滋味,耳淫五声,七窍交争,以害一性,日引邪欲,竭其天和,身且不能治,奈治天下何!”
    晋 葛洪 《抱朴子·道意》:“精灵困於烦扰,荣卫消於役用。煎熬形气,刻削天和。”
    宋 苏轼 《和寄天选长官》诗:“虚怀养天和,肯徇奔走闹。”
    《封神演义》第一百回:“ 李靖 等慰之曰:‘陛下当善保天和,则臣等不胜庆幸。’”
    清 顾炎武 《寄子严》诗:“不幸丧厥明,犹能保天和。”
  3. 天气和暖。
    明 何景明 《立春日作》诗之二:“鸟鸣知天曙,冰泮知天和。”

☞.葆光: bǎo guāng 隐蔽其光辉。比喻才智不外露。

《庄子·齐物论》:“注焉而不满,酌焉而不竭,而不知其所由来,此之谓葆光。” 成玄英 疏:“葆,蔽也。至忘而照,即照而忘,故能韬蔽其光,其光弥朗。”

☞.令尹: 令尹是楚国春秋战国时代的最高官衔,是掌握政治事务,发号施令的最高官,其执掌一国之国柄,身处上位,以率下民,对内主持国事,对外主持战争,总揽军政大权于一身。令尹主要由楚国贵族当中的贤能来担任,且多为芈姓熊氏若敖氏、薳氏、屈氏、昭氏、景氏、彭氏)之族,亦有少数外姓之人为令尹(吴起黄歇李园),实不多见。

☞.相將: 将是廉颇,相是蔺相如将相和》历史背景 《将相和》这个故事出自司马迁的《史记•廉颇蔺相如列传》。

虚怀养天和【篆书原创】 - 心砚 - 晴雪堂