카테고리 없음

2016년 2월 27일 오후 05:20

solpee 2016. 2. 27. 17:24

江上梅, 江濱梅, 詠梅.            王適

 

忽見寒梅樹 / 漢水가 寒梅나무 문득 바라보니 
花開漢水濱 / 어느새 꽃을 활짝 피웠구나
不知春色早 / 봄빛이 이리도 일찍 올 줄 몰랐으니
疑是弄珠人 / 아마도 弄珠人 신세 되지나 않을련가 ?

 

江上梅
唐·王适
忽见寒梅树,花开汉水滨。 不知春色早,疑是弄珠人

 

江滨梅
忽见寒梅树,

开花汉水滨.
不知春色早,

疑是弄珠人⑴.[1]
  

编辑本段注释译文作品注释  ⑴弄珠人——即仙女.《列仙传》:“郑交甫尝游汉江,见二女,皆丽服华装,佩两明珠,大如鸡卵.交甫见而悦之,不知其神人也.”[2]作品译文  寒冷中忽见梅花一树,花开就在汉水之滨.

 

☞.弄珠人鷄卵만한 구슬을 차고 있었다는 전설 속의 神女, 매화를 가리키는 시어이다. 周代鄭交甫 나라 의 누대 아래에서 江妃 2녀를 만나 그들이 차고 있는 荊鷄의 알 크기만한 구슬을 달라고 요청하자 구슬을 풀어 주고 떠났는데, 얼마 가지 않아서 다시 확인해 보니 구슬도 사라지고 神女도 온데간데없더라는 이야기가 전한다.

 ☞.荆鸡[jīng jī] : 指比喻矮小。 即 越 鸡。体型较小的鸡。《庄子·庚桑楚》:“ 越 鸡不能伏鹄卵” 唐 成玄英 疏:“ 越 鸡,荆鸡也。” 陆德明 释文:“ 越 鸡, 司马向 云:小鸡也。或云: 荆 鸡也。”《文选·张衡》“游女弄珠於 汉皋 之曲” 李善 注引《韩诗外传》:“ 郑交甫 将适 楚 ,遵波 汉皋 台下,乃遇二女,佩两珠,大如 荆 鸡之卵。” 宋 黄庭坚 《己未过太湖僧寺得宗汝为书寄山蓣白酒长韵寄答》诗:“ 荆 鸡伏鹄卵,久望羽翼成。”

 

王适
一、〔明〕字太古,玉山(今江西玉山)人。初充府掾,弃去。究诗书,工画十余年,声名籍甚。酒酣放笔淋漓,殊足珍玩。著太古集。《江西通志》
二、〔约公元六九O年前后在世〕字不详,幽州人。生卒年均不详,约唐武后天授初前后在世。工诗文,初见陈子昂感遇诗,惊其必为天下文宗。武后临朝,敕吏部糊名考选人判,所求才俊,适与刘宪司马锽梁载言相次入第二等。官至雍州司功参军。适著有文集二十卷,《旧唐书经籍志》传于世。
三、初唐人,卒于公元814年,生年不详。韩愈为其做墓志铭《试大理评事王君墓志铭》。详述其生平事迹。其中,尤以其“骗婚”经历为世人乐道。

四、宋朝人,生于1055年,卒于1089年。字子立。王蘧之弟,王遹之兄。终生未仕。与兄弟二人同为苏轼学生,苏轼为其作墓志铭。王适娶苏辙次女为妻。王适之女“第十四小娘子”嫁给苏符,苏符乃苏迈之子,苏轼之孙。 

逢雪宿芙蓉山主人      劉長卿

 

日暮蒼山遠  해가 저무니 산은 멀리 퍼렇게 보이고

天寒白屋貧  씨가 차가우니 초가집이 쓸쓸하다.
門聞犬吠  
사립문 밖 개 짓는 소리
風雪夜歸人  
바람 불고 눈 내리는 이 밤 누군가 돌아오나보다.

 

【年代】:唐
【作者】:刘长卿
【作品】:逢雪宿芙蓉山
【内容】:
日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。

(1)芙蓉山:地名。在今湖南宁乡境内。
(2)苍山:青黑色的山。
(3)白屋:贫家的住所。房顶用白茅覆盖,或木材不加油漆叫白屋。
(4):狗叫。
(5)夜归:夜晚归来。
(6)贫:在这里指少。
夜暮降临,连绵的山峦在苍茫的夜色中变得更加深远。天气寒冷,使这所简陋的茅屋显得更加清贫。半夜里一阵犬吠声把我惊醒,原来是有人冒着风雪归家门! 

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿生卒年未确论,各名家说法相差甚远,争议十分激烈,综合看来约生于709-725年间,逝于786-790年年间。刘长卿工于诗,长于五言,自称“五言长城”。《骚坛秘语》有谓:刘长卿最得骚人之兴,专主情景。名作《逢雪宿芙蓉山主人》入选中国全日制学校教材。 


刘长卿为年轻时在嵩山读书,742-746年(唐玄宗天宝)间登进士第。一说755年(唐玄宗天宝十四年),刘长卿可能才登进士第,但是还没有揭榜,便爆发安史之乱了。 

刘长卿题跋像刘长卿题跋像
756年,唐肃宗即位,刘长卿被任命到苏州下属的长洲县当县尉。不久被诬入狱,遇大赦获释。 
758年(唐肃宗至德三年)正月,摄(代理)海盐令。 
760年(上元元年)春,被贬为潘州南巴(今广东电白)尉,但刘长卿并未到南巴实际任职。 
761年(上元二年)秋天,他又奉命回到苏州接受“重推”,旅居江浙。这时江南刚经历过刘展之乱,本来繁华富庶的吴郡一带变得破败萧条。
770年(唐代宗大历五年)以后,历任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后。因为性格刚强,得罪了鄂岳观察使吴仲孺,被诬为贪赃,再次贬为睦州(今浙江淳安)司马。在睦州时期,与当时居处浙江的诗人有广泛的接触,如皇甫冉、秦系、严维、章八元等都有诗酬答。 
781年(唐德宗建中二年),又受任随州(今湖北随县)刺史。世称“刘随州”。 
784年(兴元元年)和785年(贞元元年)间,淮西节度使李希烈割据称王,与唐王朝军队在湖北一带激战,刘长卿即在此期间离开随州。 
刘长卿离开随州后,大约流寓江州,晚岁入淮南节度使幕。约卒于788(唐贞元四年)前后。 
刘长卿因官至随州刺史,亦称刘随州。宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。然《新唐书·艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。河间大概指其郡望而言。  长卿一族,何时迁洛阳,殆不可考。及观刘集,知洛阳故业萦怀于中,感情甚深,断非居日浅短者可比。刘长卿《旧唐书》、《新唐书》都没有传记,关于他的生卒年,一直未有确考。闻一多认为其生年为公元709年,傅璇琮认为是710年左右或725年左右,还有其它的说法。卒年,一般认为是在789至791年之间;也就是说,刘长卿经历了玄宗、肃宗、代宗和德宗四朝。