카테고리 없음

제18강(6/24)

solpee 2015. 6. 25. 19:43

제18강(6/24)

1. 學不可以已 靑取之於藍而靑於藍靑取之於藍而靑於藍氷水爲之而寒於水

학문은 이미 완성되었다고 그쳐서는 안된다.

푸른색은 쪽에서 취했지만 쪽빛보다 더 푸르고

얼음은 물이 이루었지만 물보다도 더 차다.

즉 학문이란 끊임없이 계속되는 것이므로 중도에 그쳐서는 안 된다는라는 뜻 - 荀子 勸學篇에 나온다.

 

《荀子》〈勸學篇〉-荀況-

君子曰 : 군자가 말하기를
“學不可以已 : “학문은 그만둘 수 없는 것이니,
靑取之於藍 : 푸른색은 쪽(람)에서 뽑아내지만
而靑於藍 : 쪽보다 더 푸르고,
氷水爲之 : 얼음은 물이 얼어 만들어지지만
而寒於水." : 물보다 더 차다.”라 하였다.
木直中繩 : 나무가 곧아서 먹줄 안에 들어도
輮以爲輪 : (열을 가해) 굽히면 수레바퀴가 되어,
其曲中規 : 그 굽음이 그림쇠 안에 들어간다.
雖有槁暴 : 그러나 (일단) 마르고 굳어지면
不復挺者 : 다시 곧아지지 않는 것은
輮使之然也 : 굽힘이 나무로 하여금 그렇게 한 것이다.
故木受繩則直 : 그러므로 나무는 먹줄을 받아야 곧아지고,
金就礪則利 : 쇠는 숫돌로 갈아야 날카로워진다.
君子博學而日參省乎己 : 군자도 학문을 넓히고 날마다 반성하면,
則知明而行無過矣 : 지혜가 밝아지고 행실에 허물이 없어진다.
故不登高山 : 그러므로 높은 산에 올라보지 않으면
不知天之高也 : 하늘이 높은지를 알지 못하며,
不臨深谿 : 깊은 계곡에 임해보지 않고서는
不知地之厚也 : 땅이 두터운지를 알지 못하고,
不聞先王之遺言 : 선왕의 남기신 말씀을 들어보지 않으면
不知學問之大也 : 학문이 (얼마나) 큰지를 알지 못한다.
干·越·夷·貉之子 : 간나라·월나라·이나라·맥나라의 아이들이
生而同聲 : 태어날 때에는 울음소리가 같지만
長而異俗 : 자라나면서 풍속이 달라지는 것은
敎使之然也 : 가르침이 그들로 하여금 그렇게 한 것이다.
☞.干은 汗으로 서방나라 탄과 칸이 붙는 나라다. 越은 남방국, 夷는 동방국(신라는 서방에서 왔고, 고리와 백제는 북방에서 왔다). 貉은 북방국을 일컬음.

 

 

 

 

 

 

2. 快樂心經

每天捻三遍 快樂似神仙 ; 매일 세번을 소리내어 염송하면 쾌락함이 신선같아 진다

 

1, 不埋怨要感恩 ; 원망에 사로잡히지 않으며 은혜에 감사하는 것이 있어야 하고

2, 不貪心要知足 ; 탐하는 마음을 먹지 않으며 족함을 아는 것이 있어야 한다

3, 不煩惱要樂觀 ; 번뇌(마음의 괴로움)를 하지 않으며 낙관(즐겁게 여김)이 있어야 하고

4, 不箏功要分享 ; 공을 다투지 않으며 나누어 갖는 것이 있어야 한다

5, 不記恨要寬恕 ; 한을 기억치 않으며 너그럽게 용서함이 있어야 하고

6, 不批評要讚美 ; 비평을 않으며 찬미함이 있어야 한다

7, 不恐懼要心安 ; 몹시 두려워하지 않으며 마음이 안정되어 있어야 하고

8, 不衝動要忍耐 ; 충동질을 하지 않으며 참음이 있어야 한다

9, 不嫉妬要欣賞 ; 질투을 하지 않으며 좋아하여 즐기는 것이 있어야 하고

10,不發怒要微笑 ; 성을 내지 않으며 웃음 띠움이 있어야 한다

11,不計較要寬宏 ; 비교하고 재어봄을 아니하며 마음이 너그럽고 커야하고

12,不拖延要積極 ; 일을 질질 끌어가지 않으며 적극적으로 나섬이 있어야 한다

13,不自私要捨得 ; 이기적이지 않으며 이득을 아까워하지 않고 버림이 있어야 하고

14,不自誇要謙虛 ; 자기 자랑을 하지 않으며 겸손하게 스스로를 낮춤이 있어야 한다

15,不氣뇌要振作 ; 용기를 잃지 않으며 떨쳐 일어남이 있어야 하고

16,不欺騙要誠信 ; 사람을 속여 재물을 가로채지 않으며 성실과 신뢰가 있어야 한다