제8강('15.4/1)
1.靜中致遠淡泊明志不動其心
※ 청나라 제6대 황제 乾隆의 필치 <淡泊寧靜>
君子之行 靜以修身 儉以養德 非澹泊无以明志 非寧靜无以致遠
군자의 몸가짐은 고요함으로 몸을 닦고 검소함으로 덕을 기르나니 마음이 맑고 깨끗하지 않으면 뜻을 밝게 할 수 없고 편안하고 고요하지 않으면 포부를 원대하게 하지 못하니라
☞ 諸葛亮, <誡子書> 중에서
不動其心이란?
華嚴經 淸淨因의 十種法에 佛子야 有十種法하야 令諸菩薩로 所行淸淨하나니 何等이 爲十고 一者는 悉捨資財하야 滿衆生意요 二者는 持戒淸淨하야 無所毁犯이요 三者는 柔和忍辱하야 無有窮盡이요 四者는 勤修諸行하야 永不退轉이요 五者는 以正念力으로 心無迷亂이요 六者는 分別了知로 無量諸法이요 七者는 修一切行호대 而無所着이요 八者는 其心不動이 猶如山王이요 九者는 廣度衆生을 猶如橋梁이요 十者는 知一切衆生이 與諸如來로 同一體性이라 佛子야 是爲十法이니 令諸菩薩로 所行淸淨이니라
2. 孟浩然〈春曉〉:「春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少?」봄잠에 새벽 온 줄 모르다가 사방 새우는 소리에 놀라 깬다. 간 밤 비바람에 꽃은 또 얼마나 많이 졌을꼬?
3. 疾風知勁草[jí fēng zhī jìng cǎo]
疾风知劲草,谓在猛烈的大风中,可看出什么样的草是强劲的。比喻节操坚定,经得起考验。出自《东观汉记·王霸传》:“上谓霸曰:‘颍川从我者皆逝,而子独留,始验疾风知劲草。’”《旧唐书·萧瑀传》:“﹝太宗﹞赐瑀诗曰:‘疾风知劲草,板荡识诚臣。’”
論語 '歲寒然後知松柏之后凋也'와 같은 뜻이다.
4. 溫故而知新
論語 爲政篇에 子曰, “溫故而知新, 可以爲師矣.” 라 했다.
5.荷風送香氣
夏日南亭懷辛大 /孟浩然
山光忽西落 / 여름날 신대님을 생각하며
池月漸東上 / 연못에 비친 달, 두둥실 동쪽에 떠오르네.
散髮乘夕凉 / 머리풀어 헤치고 시원한 석양 바람 쐬고
開軒臥閒敞 / 창문 열어 젖히고 넓은 마루에 벌렁 누웠네.
荷風送香氣 / 연잎은 바람결에 향기 보내고
竹露滴淸響 / 댓잎에 맺힌 이슬 맑은 소리내며 방울져 떨어지네.
欲取鳴琴彈 / 거문고라도 타 볼까 하다가도
恨無知音賞 / 문득 그 소리 알아주는 이 없음을 한탄하네.
感此懷故人 / 친구야 친구야[또는, 이에 그대 생각 더욱 간절하여]
中宵勞夢想 / 이 한 밤 꿈 속에서조차 그리운 그대여...
6.白雲抱幽石-寒山詩 중에서 “白云抱幽石,绿筱媚清涟”出自东晋诗人谢灵运《过始宁墅》。
重巖我卜居 / 층층 바위 내 사는 곳
鳥道絶人跡 / 새만 드나들고 인적은 끊겼어라
庭際何所有 / 바위 뜰 무엇이 있나
白雲抱幽石 / 그윽이 돌을 안고 흰구름 감돈다
住玆凡幾年 / 여기 머문지 무릇 몇 해인가
屢見春冬易 / 봄 겨울 바뀜 여러 번 보았어라
寄語鐘鼎家 / 그대 부귀한 자들에게 말을 부치니
虛名定無益 / 헛된 이름 진정 무익하여라
7. 鳥啼千樹春-高翥诗
无锡县春日
吴楚新岐路,江湖旧散人。放船来古县,沽酒供闲身。花卸一村雨,鸟啼千树春。野塘风卷地,无复见芳尘。
8. 雲開萬壑春
花映新林岸,云开瀑布泉。 惬心应在此,佳句向谁传。
9. 滄海無淺波
【贾客】黄滔
大舟有深利,沧海无浅波。利深波也深,君意竟如何。
鲸鲵齿上路,何如少经过。
10. 萬象含佳氣
曲江春望-劉禹錫
凤城烟雨歇,万象含佳气。酒后人倒狂,花时天似醉。
三春车马客,一代繁华地。何事独伤怀,少年曾得意。
11. 筆精妙人神
13. 事業無窮年
14. 萬山春色歸
一夜东风起 万山春色归
15. 南山祝壽長
16. 山靜松聲遠
“山静松声远,秋清泉气香”
17. 淸風萬里春
18. 菊花寒更香-宋陆游
桐叶秋先霣,菊花寒更香。酒边聊兀兀,身外本茫茫。小憩元非睡,长吟偶似狂。忽然思把卷,一笑就窗光。
19.亦樂在人和
20.地暖花長發-张子容
窜谪边穷海,川原近恶谿,有时闻虎啸,无夜不猿啼。
地暖花长发,岩高日易低。故乡可忆处,遥指斗牛西。
21. 同心萬事成
22. 琴書常自樂
陶淵明의 歸去來辭 중 悅親戚之情話, 樂琴書以消憂