카테고리 없음

2015년 3월 15일 오전 06:58

solpee 2015. 3. 15. 06:58

 

無功受賞爲善不勸
有罪不罰爲惡罔辯

-顔眞卿의 三表眞蹟 中에서

 洗兒戱作

                              蘇東坡

人皆養子望聰明 / 사람들은 다 자식이 총명하기를 바라지만
我彼聰明誤一生 / 이몸은 총명으로 일생을 그릇첬으니
維願孩兒愚且魯 / 오로지 이 아이가 어리석고 미련하여
無災無難到公卿 / 탈 없이 무난하게 잘살기만 바랄뿐이다

君臣佐使[ jūn chén zuǒ shǐ ]

중국의학 군신좌사. 약을 처방하는 방법. [한방약 용어로 ‘君’은 주
약, ‘臣’은 주요약의 보조로 쓰는 약, ‘佐’는 주요약의 지나친 효력을 통제하여 부작용을 막는 약, ‘使’는 소위 ‘引yǐn经药’로 각종 약물을 병의 환부로 유도함과 동시에 그들의 작용을 조화하게 하는 약]

 

☞. 한의학에서 다수의 약물을 배합하여 하나의 처방을 구성할 때에는 일반적으로 君臣佐使의 원칙에 의한다. 여기서 君은 하나의 처방에서 가장 주된 작용을 하는 약물로 대표적인 증상에 적합한 것이다.

臣은 君의 효력을 보조해주고 강화시키는 약물이다.

 

佐는 君이 유독성일 경우 그 독성을 완화해줄 때, 혹은 주된 증상에 수반되는 증상들을 해소할 목적으로 사용하는 약이다. 使는 처방의 작용부위를 질병부위로 인도하는 작용과 여러 약들을 중화하는 역할을 한다. 이것을 한의학에서 방제학이라 한다.

 

옛날의 정치제도에 비추어 약을 처방한 데서 생겼다. 사람의 병을 다스리는 것은 治病이고 나라를 다스리는 것은 治國이다. 나라를 다스리는 데 君이 있고 공경대부와 서리가 있다. 어느 병에는 군이 어느병에는 공경대부가 어느 병에는 서리가 나서야 병이 다스려지는 것이다. 사람의 병을 다스리는 원리도 이와같아 병의 원인과 증상을 알고 군신좌사 중 어느 약을 쓸 것인가 정확하게 처방해야 치료할 수가 있다.

 

☞.方剂学术语,是方剂配伍组成的基本原则。《素问·至真要大论》:“主病之谓君,佐君之谓臣,应臣之谓使。”“君一臣二,制之小也。君二臣三佐五,制之中也。君一臣三佐九,制之大也。”组成方剂的药物可按其在方剂中所起的作用分为君药、臣药、佐药、使药,称之为君、臣、佐、使。君指方剂中针对主证起主要治疗作用的药物。臣指辅助君药治疗主证,或主要治疗兼证的药物。佐指配合君臣药治疗兼证,或抑制君臣药的毒性,或起反佐作用的药物。使指引导诸药直达病变部位,或调和诸药的药物。以治疗伤寒表证的麻黄汤为例,麻黄发汗解表为君药,桂枝助麻黄发汗解表为臣药,杏仁助麻黄平喘为佐药,甘草调和诸药为使药。一方之中,君药必不可缺,而臣、佐、使三药则可酌情配置或删除。

 

  • 【解释】:原指君主、臣僚、僚佐、使者四种人分别起着不同的作用,后指中药处方中的各味药的不同作用。
  • 【出自】:《神农本草经》:“上药一百二十种为君,主养命;中药一百二十种为臣,主养性;下药一百二十种为佐使,主治病;用药须合君臣佐使。”
  • Syndrome differentiation and monarch, minister, assistant and guide, five-syndrome and eight-principal syndrome differentiation, medicine and corresponding syndrome, whole range forecasting of whole state of illness and traditional chinese medicine principle "prevention", which are important principle of new infection disease.
  •