카테고리 없음

2015년 2월 15일 오전 05:45

solpee 2015. 2. 15. 05:45

 

斷章

어떤 사람이 다리에 서서 풍경을 바라보고,
풍경을 바라보는 이는 누각에서 그 사람을 바라본다.
밝은 달은 그 사람의 창을 장식하고,
그 사람은 다른 이의 꿈을 장식한다.

- 卞之琳(1910~2000)

 

你站在桥上看风景,
看风景的人在楼上看你。
明月装饰了你的窗子,
你装饰了别人的梦。

 

Fragment

When you watch the scenery from the bridge,

The sightseer watches you from the balcony.
The bright moon adorns your window,
While you adorn another’s dream. 
 

산수화에서 배우는 버려야 할 것 네가

우리에게는 산수화라는 아름다운 전통문화가 있습니다. ‘溫故知新’이라고 할까요. 그림을 감상하고, 회화이론을 들여다 보면 사진, 특히 풍경사진을 공부하는데 많은 도움이 됩니다. 동양화는 크게 산수화, 인물화, 화조화로 나눠집니다. 동양화 회화이론 중에 사진에서 되새겨 볼 만한 글을 소개합니다.
중국 원나라의 황공망이라는 화가는 그의 저서 "寫山水訣"에서 그림에서 버려야 할 것 네 가지를 말했습니다.

“그림을 그리는 커다란 요체는 바르지 않은 것邪, 달콤한 것 甛, 속된 것 俗, 의지하는 것 賴의 네 글자를 버리는 것이다(作畵大要, 去邪甛俗賴四箇字)”

어려운 한자어입니다. 뜻풀이를 하면 그림뿐만 아니라 사진에서도 큰 가르침을 얻게 됩니다. 황공망은 '사첨속뢰'에 대해 구체적으로 설명하지 않았습니다. 후대의 화가나 비평가들이 이를 나름대로 해석한 글들이 전해집니다.
명나라 초 왕불(1362-1415)은 '邪'에 대해 다음과 같이 설명했습니다.
“혹 어떤 등급의 사람들은 일에 옛 것을 배우지 않은 채 자신의 법을 행한다고 하면서 마음대로 처발라 윤을 내고는 천취에 맞았다고 말하며, 그 아래 등급의 사람들은 붓끝을 뒤섞고 망령되이 가지와 마디를 만들어내며 음양을 이해하지 못하고 청탁도 구별하지 못하는데, 이는 모두 邪라고 개괄할 수 있다.”
이 말은 기본기를 닦지도 않고, 공부도 않으면서, 철학적인 바탕도 없이 함부로 그리지 말라는 뜻입니다. 좀 심하게 표현하면 “근본도 없이 사기치지 말라”는 이야기입니다. 이런 현상은 사진, 특히 현대사진에서 종종 나타나는 현상입니다. 사진이 난해하다 보니 그 현대사진의 난해함에 편승해 무임승차를 하는 것입니다. 생경하고 조잡한 사진에 그럴듯한 해석을 붙여 출품하는 것이지요.

‘甛과 俗’에 대해서는 "傳神(정신을 전한다는 뜻)을 소흘히 하고, 화려한 색채를 추구하는 것” 이라고 했습니다. 또 청나라 때 화가이자 비평가인 沈宗騫은 시대를 아우르는 명언을 남겼습니다.
“붉고 푸른 아름다운 광채를 일러 '華'라고 하는데 이 또한 畵道에서 폐할 것은 아니며, 내가 제거하고자 하는 것은 곧 필묵 사이의 일종의 고운 태이다…..무릇 '華'라는 것은 아름다움이 밖으로 드러난 것이고, '質'이라는 것은 아름다움이 안에 감추어진 것이다. 그러한 즉 아름다움이 밖으로 드러난 화는 한때 널리 떠다니는 허황한 명성을 얻지만, 아름다움이 안에 감추어진 '質'은 천고에 알아주는 사람을 얻는다”
이말은 겉으로 드러난 아름다움 보다는 은은하게 드러나는 내재미가 중요하다는 것을 강조한 말입니다. 온라인 시대를 맞아 풍경사진의 ‘첨하고 속된’ 현상은 더 심해진 듯 합니다. SNS에는 매일 풍경사진이 셀 수 없이 쏟아져 나옵니다. ‘좋아요’를 의식해서 일까요. 사진에 가해지는 ‘뽀샵질’이 도가 지나칩니다.

마지막으로 ‘賴’는 의지한다는 뜻으로 요즘 말로 하면 ‘모방과 표절’과 비슷한 개념입니다. 청대의 邵梅臣은 뢰에 대해 이렇게 얘기합니다.
“능히 옛사람과 합일될 수 있고, 또한 능히 고인을 벗어날 수 있는 것, 이것이 옛 것을 먹되 옛 것에 의해 목이 메지 않는 것이다.”
세계적인 풍경사진가 ‘마이클 케냐’의 ‘솔섬’ 사진이 국내에서 송사에 휘말린 적이 있습니다. 한 대기업이 국내 작가가 촬영한 솔섬 사진을 광고에 썼기 때문입니다. 논란 끝에 원고인 마이클 케냐 측이 패소했지만 뒷맛이 개운치는 않습니다. 법적인 판단은 존중하지만 사진가의 직업윤리로서는 원고 측의 손을 들어주고 싶습니다.
케냐는 얼마 전 한국에서 열린 전시회에 참석해서 이 사건에 대해서 “아마추어는 그럴 수 있지만 프로는 그래서는 안된다”는 뼈아픈 말을 남겼습니다. ※ 본문에 인용한 글은 ‘중국회화이론사(갈로지음, 강관식역,돌베개,2010)을 참고했습니다.
                                           주기중 기자 clickj@joongang.co.kr

 

問劉十九 - 白居易

유십구에게 묻다

 

綠蟻新醅酒 : 부글부글 술 익어 괴어오르고,

紅泥小火爐 : 화로에는 숯불이 벌겋다.

晩來天欲雪 : 해질녘 눈이 올 것 같은 날씨,

能飮一杯無 : 술 한 잔 하지 않을 수 있겠는가?

 

☞.綠蟻[ lǜyǐ ]술지개미. 걸러놓은 술에 뜨는 거품.

 

♨.遇人意難解 貪亂好諍訟 上智常重愼 護斯爲寶尊
어리석은 사람은 집착에서 벗어나기 어려워 탐욕스럽고
음란한 마음으로 다투기를 좋아하며 지혜로운 사람은
언제나 삼가하며 귀한 보물을 다루듯이 마음을 지키네.

 

 

王積薪 圍棋十訣

 당나라 현종은 '棋待詔​'라는 벼슬을 두었는데, 이는 왕과 대적하여 바둑을 두는 자리로 바둑의 최고수만이 오를 수 있는 자리였다고 한다. 《圍棋十訣)​은 기대조 王積薪이 지은 '바둑을 두는 10가지 비결'이라는 뜻으로 단순히 바둑 뿐만이 아니라 인생을 살아가는 지침으로 삼을 만한 10가지 격언을 담고 있다.

 

1. 不得貪勝 - 승리를 탐하지 말라.

2. 入界宜緩 - 경계를 넘어설 때 마땅히 완만하게 하라.

3. 攻彼顧我 - 상대를 공격하기 전에 내 허점부터 돌아보라.

*손자병법謀攻篇 마지막줄 '知彼知己, 百戰不殆, 不知彼而知己, 一勝一負, 不知彼不知己, 每戰必殆​. 상대를 알고 나를 알면, 백 번 싸워도 위태롭지 않다. 상대를 모르고 나를 알면, 한 번 이기고 한 번 진다. 상대도 모르고 나도 모르면 항상 위태롭다.

4. 棄子爭先 - 희생을 감수하더라도 선수를 잡아라.

*여기서 ''는 바둑돌을 뜻한다. 작은 몇 점을 버리더라도 선수를 꼭 잡아내라는 뜻이다.​ 이어지는 捨小就大와 일맥상통하지만, 초반의 흐름을 장악하는 것을 구체적으로 명시하면서 강조하고 있다.

5. 捨小就大 - 작은 것은 버리고 큰 것을 취하라.

6. 逢危須棄 - 위험을 만나면 모름지기 버릴 줄 알아야 한다.

7. 愼勿輕速 - 신중하라, 경솔하거나 급해지지 말라.

8. 動須相應 - 마땅히 서로 호응하도록 움직여라.

9. 彼强自保 - 적이 강하면 나부터 지켜라.

10. 勢孤取和 - 세력이 고립되면 조화를 취하라.

 

华山


峭仞耸巍巍,晴岚染近畿。
孤高不可状,图写尽应非。
绝顶神仙会,半空鸾鹤归。
云台分远霭,树谷隐斜晖。
坠石连村响,狂雷发庙威。
气中寒渭阔,影外白楼微。
云对莲花落,泉横露掌飞。
乳悬危磴滑,樵彻上方稀。
淡泊生真趣,逍遥息世机。
野花明涧路,春藓涩松围。
远洞时闻磬,群僧昼掩扉。
他年洗尘骨,香火愿相依。


華山

峭仞聳巍巍,晴嵐染近畿。
孤高不可狀,圖寫盡應非。
絕頂神仙會,半空鸞鶴歸。
雲臺分遠靄,樹谷隱斜暉。
墜石連村響,狂雷發廟威。
氣中寒渭闊,影外白樓微。
雲對蓮花落,泉橫露掌飛。
乳懸危磴滑,樵徹上方稀。
淡泊生真趣,逍遙息世機。
野花明澗路,春蘚澀松圍。
遠洞時聞磬,群僧晝掩扉。
他年洗塵骨,香火願相依。


huá shān

qiào rèn sǒng wēi wēi , qíng lán rǎn jìn jī 。
gū gāo bù kě zhuàng , tú xiě jìn yīng fēi 。
jué dǐng shén xiān huì , bàn kōng luán hè guī 。
yún tái fēn yuǎn ǎi , shù gǔ yǐn xié huī 。
zhuì shí lián cūn xiǎng , kuáng léi fā miào wēi 。
qì zhōng hán wèi kuò , yǐng wài bái lóu wēi 。
yún duì lián huā luò , quán héng lù zhǎng fēi 。
rǔ xuán wēi dèng huá , qiáo chè shàng fāng xī 。
dàn bó shēng zhēn qù , xiāo yáo xī shì jī 。
yě huā míng jiàn lù , chūn xiǎn sè sōng wéi 。
yuǎn dòng shí wén qìng , qún sēng zhòu yǎn fēi 。
tā nián xǐ chén gǔ , xiāng huǒ yuàn xiāng yī 。