카테고리 없음

2013년 12월 26일 오전 05:00

solpee 2013. 12. 26. 05:50

10.7.28~8.8 붓길 역사의 길 003.jpg

欲知後日因 當前作者是

먼 훗날 내가 무엇을 할 것인가? 알려면 지금 내가 하는 일을 살펴라.

 

“우리가 신과 형제자매를 사랑한다면 빛 속을 걸을 것이고, 자만·기만·이기심에 지배돼 마음이 닫히면 우리의 내부와 주변이 어둠에 뒤덮을 것이다.”

- Jorge Mario Bergoglio, Francis

 

mutitasking("동시에 몇 가지 일을 하는 것.")은 시간 낭비, 더 잦은 실수 유발, 신경 피로, 삶의 즐거움 감소, 수면의 질 악화 유발 등으로 인간을 황페화 시킨다.

로마의 철학가 Pubilius Syrus는 "두 가지 일을 동시에 한다는 것은 둘 다 안 한다는 것이다"라고 하였다.

 

与其同时做两件事情,不如什么都不做(不如不做那两件)

yǔqí tóngshí zuò liǎngjiàn shìqing, bùrú shénme dōu bú zuò.

与其同时做两件事,不如一件也不做。

两件事同时一起做意味着什么都不做的

 

一心不可二用 / 一心二用,三心两意

yìxīn bùkě èr yòng/yìxīn èr yòng, sānxīn liǎngyì.

 

脚踏两只船[jiǎotàliǎngzhīchuán]  양다리 걸치다. 다리를 두 배 위에 올리다.

出处:明·李卓吾藏书》:“世间道学,好骑两头马,喜踹两脚船。
清·陈牧《增广留表新集》卷十二:“临事不决,皆由脚踏两船,随风倒柁,何以定大难而剖大疑乎?”
曾绍山 《粉碎“囚笼”》三:“这次回去,比第一次有了转变,替我们做了一点工作,可是仍然是脚踏两只船,看风头行事。”
秦兆阳 《在田野上前进》第十章:“ 周世荣 在傍黑前来找他来了。说了坦白话,承认自己这一年来确实是脚踏两只船,是想先把一部分土地入到社里来试试看。”
吴晗朱元璋传》第三章三:“ 国珍 一面向 西吴 进贡,一面又替元朝运粮,脚踏两只船,左右摇摆。”亦作“ 脚踩两边船 ”。
周立波 《暴风骤雨》第二部二五:“ 萧队长 寻思,这人原先胆子小,干啥也是脚踩两边船。”