카테고리 없음

兩手執餠(양수집병)

solpee 2013. 6. 25. 06:06

 

오늘은 癸巳年(桓紀9210,神紀5910,檀紀4346) 陰 戊午(五月小) 17일 火曜日 壬戌 夏至(5.13.14:04)節 初候 鹿始解(녹시해:사슴 뿔이 빠짐)候입니다. 日出은 05:12, 日入은 19:57, 月出은 21:22, 月入은 07:06 입니다. 오늘 625전쟁 발발일입니다. 김일성의 남침으로 동족이 이백만이 희생되었습니다. 전쟁은 있어서도 안되지만 피해서도 안되며 이 전쟁을 막기 위하여 나를 튼튼하게 강력하게 해둬야함은 필수입니다.오늘도 즐거운 하루 되십시요.

 

[근당의고전]兩手執餠(양수집병)

양 손에 떡을 쥐었다

 

 가지기도 어렵고 버리기도 어려운 무엇을 먼저 해야 할지 모르는 경우다. 두 가지 모두 좋은 것이고 값진 것이라면 양손에 꼭 쥐고 내려놓기는 쉽지 않다. 그러나 한 가지는 버려야 한다면 갈등이 일어나고 고민하게 되는 것이 사람이라 할 수 있다. 혹 두 가지를 다 가진 자도 있을 수 있겠으나 드물고 그 결과는 꼭 좋다 하지 못할 것이다. 왜냐하면 너무 좋거나 치우치게 되면 방해되는 일이 생기고, 그래서 호사다마(好事多魔)라 하였던 것이다.

성현이나 학자들이 쉬지 않고 하는 말 가운데 거심사태(去甚奢泰)는 지나친 과욕을 경계하란 뜻이고, 교만보다는 겸손을 택하란 경고였다. 사람의 욕심을 나타낸 말 가운데 ‘이것을 버리자니 저것이 아깝고, 저것을 버리자니 이것이 아깝다’는 말도 있으며, 또 흔하게 쓰는 말로 ‘닭갈비는 먹을 것이 없으나 버리기는 아깝다’(鷄肋)란 말도 있다.

삼국지에 보면 유비와 조조가 싸우는데 진퇴양난에 처해서 조조는 어두운 밤 부하들에게 계륵이라는 암호 명령을 내린다. 대다수는 암호의 뜻을 몰라 허둥대는데 양수(梁修)라는 장수만이 그 뜻을 알아차리고 가장 먼저 철수에 나섰다. 양수는 ‘닭의 갈비는 살은 없지만 그냥 버리기는 아까운 것이다. 싸운 이곳은 버리기는 아깝지만 그리 대단한 곳은 아니니 돌아갈 것이다’ 하였는데 다음날 조조는 철수명령을 내렸다.

내 것이 아닌 것에 욕심 부리지 않으면 잃을 것도 후회할 것도 없는 것이다.

出自《
三国演义》第七十二回 诸葛亮智取汉中曹操兵退斜谷中,曹操正在进退两难之际,适庖官进鸡汤。操见碗中有鸡肋,因而有感于怀。正沉吟间,夏侯惇入帐,禀请夜间口号。操随口曰:“鸡肋!鸡肋!”惇传令众官,都称“鸡肋”。行军主簿杨修,见传“鸡肋”二字,便教随行军士,各收拾行装,准备归程。有人报知夏侯惇。惇大惊,遂请杨修至帐中问曰:“公何收拾行装?”修曰:“以今夜号令,便知魏王不日将退兵归也:鸡肋者,食之无肉,弃之有味。今进不能胜,退恐人笑,在此无益,不如早归:来日魏王必班师矣。故先收拾行装,免得临行慌乱。”后来杨修被曹操处死