카테고리 없음
2018년 4월 5일 오후 08:10
solpee
2018. 4. 5. 20:11
☞.金玉之賊, 人民是寶
☞.唯讀是書
☞.對偶
☞.對仗[duìzhàng]
☞.所以[suǒyǐ];어떤 일을 하게된 이유. 意思是指原因,情由,用以,用来。宋苏洵《几策·审势》有记载:“故威与惠者,所以裁节天下强弱之势也。”
☞.所生[suǒ shēng];낳은 바. 생산한 바.
☞.如此 [ rúcǐ ]; 이와 같다. 이러하다. [ 如是 ] .명사 “여차하다”的词根。如此 ,像这样 。 如此的 [ rúcǐde ]대단히. 如此勇敢 이처럼 용감하다 事已如此,后悔也是枉然 일이 이미 이렇게 되었으니, 후회해도 소용없다. 如此而已[rúcǐ éryǐ]:이와 같을 뿐이다.
何至如此 [hézhì rúcǐ]; 어찌 이 지경에(이렇게 까지) 이르렀는가?
☞. 其[qí]; 代名詞 조사; 어찌. [ jī ] ;명사. 조사 ;의문을 나타냄.
莫知其子之惡[mòzhīqízǐzhīě]; 자기 자식의 잘못을 모르는 부모.
汉语拼音为qí,jī。可作为代词,副词,姓氏。可组词为其实,其他,其余。有其父, 必有其子[yǒu qífù, bì yǒu qízǐ]그 아버지에 그 아들.
☞.令[lìng]: 동사;명령하다. ~하게 하다. ~을 시키다. 명사;명령.
☞.
☞.
☞.
☞.
☞.
☞.